Partilhar

Desconto: 10%
13,50 € 15,00 €
Wishlist Icon

Detalhes do Produto

Sinopse

A Maldoror e a Língua Morta juntam-se numa homenagem ao grande poeta brasileiro Augusto de Campos, com a publicação de Linguaviagem, traduções da poesia de Mallarmé, Valéry, Keats, Yeats e Blok.

Ler mais

Autor

Augusto de Campos

O poeta Augusto de Campos (São Paulo, 1931) é também o autor de Paul Valéry: A Serpente e o Pensar (Brasiliense, 1984), que contém a sua tradução de «Esboço de uma Serpente» e de fragmentos dos «Cadernos» de Valéry; e co-autor — com Haroldo de Campos e Décio Pignatari — de Mallarmé, colectânea de traduções do grande poeta francês, editada pela Perspectiva (1974, 2.ª ed., 1980). Dentre os outros livros de tradução de poesia que publicou, destacam-se: Panaroma do Finnegans Wake (com Haroldo de Campos), Poemas de Maiakóvski (com Haroldo de Campos e Boris Schnaiderman) e Verso Reverso Controverso (dos trovadores provençais aos simbolistas franceses), também da Editora Perspectiva; Poesia de Ezra Pound (com H. de Campos, D. Pignatari, M. Faustino e J. L. Grünewald), pela Editora Hucitec, e O Anticrítico, publicado em 1986 e já em 2.ª edição, sob a chancela da Companhia das Letras. VIVA VAIA, reeditado, ainda em 1986, pela Brasiliense, reúne o principal da sua produção poética de 1949 a 1979.

Ler mais