
Poderá gostar
Detalhes do Produto
Sinopse
Para alunos portugueses, habituados a expressar o tempo gramatical mediante a flexão verbal, a compreensão e o uso dos marcadores aspetuais não é de fácil conceptualização. Do mesmo modo, para alunos chineses que aprendem português, este “labirinto” dos tempos gramaticais e da flexão verbal não é fácil de transpor para o universo dos marcadores aspetuais da língua chinesa. Em geral, no início da aprendizagem, os alunos portugueses consideram o uso destes marcadores como algo relativamente acessível. Porém, a sua aplicação exige o domínio de não poucas nuances que podem suscitar dúvidas consideráveis. Muitos erros comuns decorrem deste(s) problema(s), estando a informação e função gramaticais muito frequentemente “escondidas” tanto no contexto e em estruturas sintáticas como nos três marcadores em si.